msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bestwebsoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 14:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 14:46+0300\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: Andrijana Nikolic <andrijanan@webhostinggeeks.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: bws_functions.php:39
#: bws_functions.php:63
msgid "requires"
msgstr ""

#: bws_functions.php:41
msgid "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress and try again."
msgstr ""

#: bws_functions.php:42
msgid "Back to the WordPress"
msgstr ""

#: bws_functions.php:44
#, fuzzy
msgid "Plugins page"
msgstr "Pro moduli"

#: bws_functions.php:65
msgid "or higher! We do not guarantee that our plugin will work correctly. Please upgrade to WordPress latest version."
msgstr ""

#: bws_functions.php:122
msgid "It’s time to upgrade your"
msgstr ""

#: bws_functions.php:122
#, fuzzy
msgid "to"
msgstr "vrh"

#: bws_functions.php:122
#, fuzzy
msgid "version!"
msgstr "PHP Verzija"

#: bws_functions.php:123
msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
msgstr ""

#: bws_functions.php:126
#: bws_functions.php:561
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Pročitaj više"

#: bws_functions.php:143
msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
msgstr ""

#: bws_functions.php:144
#, fuzzy
msgid "Rate the plugin"
msgstr "Aktivirani moduli"

#: bws_functions.php:147
#, fuzzy
msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
msgstr "Ako imate pitanja molimo da nas kontaktirate preko"

#: bws_functions.php:179
msgid "Check premium options on the plugin settings page!"
msgstr ""

#: bws_functions.php:186
#: bws_functions.php:222
msgid "Wrong license key"
msgstr ""

#: bws_functions.php:216
#: bws_functions.php:474
#: bws_functions.php:525
msgid "Something went wrong. Please try again later. If the error appears again, please contact us"
msgstr ""

#: bws_functions.php:216
#: bws_functions.php:474
#: bws_functions.php:525
msgid "We are sorry for inconvenience."
msgstr ""

#: bws_functions.php:224
msgid "This license key is bind to another site"
msgstr ""

#: bws_functions.php:226
#: bws_functions.php:384
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. Please, upload the plugin manually."
msgstr ""

#: bws_functions.php:228
msgid "Unfortunately, Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates you should extend it in your"
msgstr ""

#: bws_functions.php:230
msgid "Unfortunately, the Pro licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""

#: bws_functions.php:251
#: bws_functions.php:273
#: bws_functions.php:295
msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""

#: bws_functions.php:263
msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""

#: bws_functions.php:269
msgid "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""

#: bws_functions.php:276
msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
msgstr ""

#: bws_functions.php:299
msgid "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are sorry for inconvenience."
msgstr ""

#: bws_functions.php:324
msgid "Please, enter Your license key"
msgstr ""

#: bws_functions.php:348
msgid "Congratulations! The Pro version of the plugin is successfully download and activated."
msgstr ""

#: bws_functions.php:350
#: bws_functions.php:441
msgid "Please, go to"
msgstr ""

#: bws_functions.php:350
#: bws_functions.php:441
#, fuzzy
msgid "the setting page"
msgstr "na stranici za podešavanje modula ("

#: bws_functions.php:351
#: bws_functions.php:442
msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
msgstr ""

#: bws_functions.php:358
msgid "Show Pro features"
msgstr ""

#: bws_functions.php:365
msgid "You can download and activate"
msgstr ""

#: bws_functions.php:367
msgid "version of this plugin by entering Your license key."
msgstr ""

#: bws_functions.php:369
#: bws_functions.php:410
msgid "You can find your license key on your personal page Client area, by clicking on the link"
msgstr ""

#: bws_functions.php:371
#: bws_functions.php:412
msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
msgstr ""

#: bws_functions.php:375
#: bws_functions.php:659
msgid "or"
msgstr ""

#: bws_functions.php:375
#, php-format
msgid "Start Your Free %s-Day Trial Now"
msgstr ""

#: bws_functions.php:381
#: bws_functions.php:390
#: bws_functions.php:420
#: bws_functions.php:428
#: bws_menu.php:693
#: bws_menu.php:750
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktivirani moduli"

#: bws_functions.php:407
#: bws_functions.php:500
#, php-format
msgid "In order to continue using the plugin it is necessary to buy a %s license."
msgstr ""

#: bws_functions.php:408
msgid "After that you can activate it by entering your license key."
msgstr ""

#: bws_functions.php:422
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day."
msgstr ""

#: bws_functions.php:439
msgid "Congratulations! The Pro license of the plugin is successfully activated."
msgstr ""

#: bws_functions.php:480
msgid "Wrong license key."
msgstr ""

#: bws_functions.php:482
msgid "This license key is bind to another site."
msgstr ""

#: bws_functions.php:484
msgid "This license key is valid, but Your license has expired. If you want to update our plugin in future, you should extend the license."
msgstr ""

#: bws_functions.php:486
msgid "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries."
msgstr ""

#: bws_functions.php:488
msgid "Unfortunately, the Pro Trial licence was already installed to this domain. The Pro Trial license can be installed only once."
msgstr ""

#: bws_functions.php:492
msgid "The Pro Trial license key is valid."
msgstr ""

#: bws_functions.php:494
msgid "The license key is valid."
msgstr ""

#: bws_functions.php:497
msgid "Your license will expire on"
msgstr ""

#: bws_functions.php:530
msgid "Please, enter your license key"
msgstr ""

#: bws_functions.php:543
msgid "If needed you can check if the license key is correct or reenter it in the field below. You can find your license key on your personal page - Client area - on our website"
msgstr ""

#: bws_functions.php:543
msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product). If necessary, please submit \"Lost your password?\" request."
msgstr ""

#: bws_functions.php:547
msgid "Check license key"
msgstr ""

#: bws_functions.php:561
msgid "WARNING: Illegal use notification"
msgstr ""

#: bws_functions.php:561
msgid "You can use one license of the Pro plugin for one domain only. Please check and edit your license or domain if necessary using you personal Client Area. We strongly recommend you to solve the problem within 24 hours, otherwise the Pro plugin will be deactivated."
msgstr ""

#: bws_functions.php:569
msgid "Notice: Your Pro Trial license has expired. To continue using the plugin you should buy a Pro license"
msgstr ""

#: bws_functions.php:571
msgid "Your license has expired. To continue getting top-priority support and plugin updates you should extend it."
msgstr ""

#: bws_functions.php:571
#: bws_functions.php:624
#: bws_menu.php:669
#: bws_menu.php:691
#: bws_menu.php:718
#: bws_menu.php:748
#: bws_menu.php:794
#, fuzzy
msgid "Learn more"
msgstr "Pročitaj više"

#: bws_functions.php:581
#, php-format
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of %s plugin."
msgstr ""

#: bws_functions.php:583
msgid "Notice: You are using the Pro Trial license of plugin."
msgstr ""

#: bws_functions.php:586
msgid "The Pro Trial license will expire on"
msgstr ""

#: bws_functions.php:624
msgid "You license for"
msgstr ""

#: bws_functions.php:624
msgid "expires on"
msgstr ""

#: bws_functions.php:624
msgid "and you won't be granted TOP-PRIORITY SUPPORT or UPDATES."
msgstr ""

#: bws_functions.php:655
#, fuzzy
msgid "Thank you for installing"
msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali"

#: bws_functions.php:656
msgid "Let's get started"
msgstr ""

#: bws_functions.php:657
#, fuzzy
msgid "Configure Settings"
msgstr "na stranici za podešavanje modula ("

#: bws_functions.php:660
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: bws_functions.php:664
msgid "Close notice"
msgstr ""

#: bws_functions.php:677
msgid "Notice"
msgstr ""

#: bws_functions.php:677
msgid "The plugin's settings have been changed."
msgstr ""

#: bws_functions.php:678
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

#: bws_functions.php:693
msgid "You can always look at premium options by clicking on the \"Show Pro features\" in the \"Go PRO\" tab"
msgstr ""

#: bws_functions.php:773
msgid "Add BWS Plugins Shortcode"
msgstr ""

#: bws_functions.php:793
#, fuzzy
msgid "Add shortcode"
msgstr "Kratak kod za Galeriju"

#: bws_functions.php:793
msgid "Add BestWebSoft plugins' shortcodes using this button."
msgstr ""

#: bws_functions.php:833
msgid "Close"
msgstr ""

#: bws_functions.php:925
msgid "Restore all plugin settings to defaults"
msgstr ""

#: bws_functions.php:927
#, fuzzy
msgid "Restore settings"
msgstr "na stranici za podešavanje modula ("

#: bws_functions.php:938
msgid "Are you sure you want to restore all settings by default?"
msgstr ""

#: bws_functions.php:941
msgid "Yes, restore all settings"
msgstr ""

#: bws_functions.php:942
#, fuzzy
msgid "No, go back to the settings page"
msgstr "na stranici za podešavanje modula ("

#: bws_functions.php:986
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Pro moduli"

#: bws_functions.php:995
#, fuzzy
msgid "Shortcode settings"
msgstr "na stranici za podešavanje modula ("

#: bws_functions.php:1000
msgid "The shortcode will be inserted"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1005
msgid "Insert"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1036
msgid "Visit Help Center"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1041
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: bws_functions.php:1047
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1048
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1049
msgid "Video Instructions"
msgstr ""

#: bws_functions.php:1050
msgid "Submit a Request"
msgstr ""

#: bws_menu.php:506
msgid "Not set"
msgstr "Nije podešeno"

#: bws_menu.php:508
#: bws_menu.php:509
msgid "On"
msgstr "Uključeno"

#: bws_menu.php:508
#: bws_menu.php:509
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"

#: bws_menu.php:510
#: bws_menu.php:511
#: bws_menu.php:512
#: bws_menu.php:513
#: bws_menu.php:514
#: bws_menu.php:526
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: bws_menu.php:514
msgid " Mb"
msgstr " Mb"

#: bws_menu.php:515
#: bws_menu.php:516
#: bws_menu.php:517
#: bws_menu.php:522
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: bws_menu.php:515
#: bws_menu.php:516
#: bws_menu.php:517
#: bws_menu.php:524
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: bws_menu.php:534
msgid "Operating System"
msgstr "Operativni Sistem"

#: bws_menu.php:535
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: bws_menu.php:536
msgid "Memory usage"
msgstr "Upotreba memorije"

#: bws_menu.php:537
msgid "MYSQL Version"
msgstr "MYSQL Verzija"

#: bws_menu.php:538
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL način"

#: bws_menu.php:539
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Verzija"

#: bws_menu.php:540
msgid "PHP Safe Mode"
msgstr "PHP Sigurni način"

#: bws_menu.php:541
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP Dozvoli URL fopen"

#: bws_menu.php:542
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP Ograničenje memorije"

#: bws_menu.php:543
#, fuzzy
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Envoi de fichier"

#: bws_menu.php:544
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max veličina za učitavanje"

#: bws_menu.php:545
msgid "PHP Max Script Execute Time"
msgstr "PHP Max veličina posta"

#: bws_menu.php:546
msgid "PHP Exif support"
msgstr "PHP Exif podrška"

#: bws_menu.php:547
msgid "PHP IPTC support"
msgstr "PHP IPTC podrška"

#: bws_menu.php:548
msgid "PHP XML support"
msgstr "PHP XML podrška"

#: bws_menu.php:549
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL du lien"

#: bws_menu.php:550
msgid "Home URL"
msgstr "URL naslovne"

#: bws_menu.php:553
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress Verzija"

#: bws_menu.php:554
msgid "WordPress DB Version"
msgstr "WordPress DB Verzija"

#: bws_menu.php:555
msgid "Multisite"
msgstr "Višenamenski sajt"

#: bws_menu.php:556
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivna tema"

#: bws_menu.php:571
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Molimo unesite važeću mejl adresu"

#: bws_menu.php:575
msgid "Email with system info is sent to "
msgstr "Mejl sa sistemskim informacijama je poslat na"

#: bws_menu.php:579
msgid "Thank you for contacting us."
msgstr "Hvala što ste nas kontaktirali"

#: bws_menu.php:612
msgid "Sorry, email message could not be delivered."
msgstr "Nažalost mejl poruka nije prosleđena"

#: bws_menu.php:620
msgid "Need help?"
msgstr ""

#: bws_menu.php:621
msgid "Client area"
msgstr ""

#: bws_menu.php:622
#: bws_menu.php:933
msgid "System status"
msgstr "Sistemski status"

#: bws_menu.php:627
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Pro moduli"

#: bws_menu.php:629
msgid "Themes"
msgstr ""

#: bws_menu.php:634
msgid "All"
msgstr ""

#: bws_menu.php:635
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "Instalacija %s"

#: bws_menu.php:636
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeni moduli"

#: bws_menu.php:640
msgid "Installed plugins"
msgstr "Instalirani moduli"

#: bws_menu.php:672
#: bws_menu.php:721
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"

#: bws_menu.php:693
#: bws_menu.php:750
#, fuzzy
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Aktivirani moduli"

#: bws_menu.php:708
#: bws_menu.php:738
#: bws_menu.php:784
msgid "Go"
msgstr ""

#: bws_menu.php:712
#: bws_menu.php:742
#: bws_menu.php:788
msgid "DONATE"
msgstr ""

#: bws_menu.php:758
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Preporučeni moduli"

#: bws_menu.php:796
#, fuzzy
msgid "Install now"
msgstr "Instalacija %s"

#: bws_menu.php:817
msgid "Try again"
msgstr ""

#: bws_menu.php:835
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""

#: bws_menu.php:866
#, php-format
msgid "Install %s"
msgstr "Instalacija %s"

#: bws_menu.php:866
#, fuzzy
msgid "Install Now"
msgstr "Instalacija %s"

#: bws_menu.php:869
#, php-format
msgid "Update to version %s"
msgstr ""

#: bws_menu.php:869
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "date"

#: bws_menu.php:876
#, php-format
msgid "Preview %s"
msgstr ""

#: bws_menu.php:876
msgid "Preview"
msgstr ""

#: bws_menu.php:882
#: bws_menu.php:914
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr ""

#: bws_menu.php:888
msgid "Details"
msgstr ""

#: bws_menu.php:920
#, fuzzy
msgid "Already Installed"
msgstr "Instalacija %s"

#: bws_menu.php:936
msgid "Environment"
msgstr "Okruženje"

#: bws_menu.php:947
#, fuzzy
msgid "Active Plugins"
msgstr "Extensions activées"

#: bws_menu.php:960
#, fuzzy
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Extensions activées"

#: bws_menu.php:976
#, fuzzy
msgid "Send to support"
msgstr "Soutien"

#: bws_menu.php:983
msgid "Send to custom email &#187;"
msgstr "Pošalji na korisnički mejl &#187;"

#~ msgid "Pro plugins"
#~ msgstr "Pro moduli"

#~ msgid "Activated plugins"
#~ msgstr "Aktivirani moduli"

#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Pročitaj više"

#~ msgid "Purchase"
#~ msgstr "Kupovina"

#~ msgid "Free plugins"
#~ msgstr "Besplatni moduli"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Prezimanje"

#~ msgid "Install now from wordpress.org"
#~ msgstr "Instaliraj sada sa wordpress.org"

#, fuzzy
#~ msgid "Activated theme"
#~ msgstr "Aktivna tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Installed themes"
#~ msgstr "Instalacija %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Recommended themes"
#~ msgstr "Preporučeni moduli"

#, fuzzy
#~ msgid "installed"
#~ msgstr "Instalacija %s"

#~ msgid ""
#~ "The following files \"gallery-template.php\" and \"gallery-single-"
#~ "template.php\" were not found in the directory of your theme. Please copy "
#~ "them from the directory `/wp-content/plugins/gallery-plugin/template/` to "
#~ "the directory of your theme for the correct work of the Gallery plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Sledeći fajlovi \"gallery-template.php\" i \"gallery-single-template.php"
#~ "\" nisu pronađeni u direktorijumu vaše teme. Molimo vas da ih kopirate iz "
#~ "direktorijuma `/wp-content/plugins/gallery-plugin/template/` u "
#~ "direktorijum vaše teme za ispravan rad modula Galerija"

#~ msgid "Galleries"
#~ msgstr "Galerije"

#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerija"

#~ msgid "Add a Gallery"
#~ msgstr "Dodaj Galeriju"

#~ msgid "Add New Gallery"
#~ msgstr "Dodaj novu Galeriju"

#~ msgid "Edit Gallery"
#~ msgstr "Uredi Galeriju"

#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Nova Galerija"

#~ msgid "View Gallery"
#~ msgstr "Pregled Galerije"

#~ msgid "Find a Gallery"
#~ msgstr "Pronađi Galeriju"

#~ msgid "No Gallery found"
#~ msgstr "Nije pronađena Galerija"

#~ msgid "Upload File"
#~ msgstr "Učitaj fajl"

#~ msgid ""
#~ "The gallery temp directory (gallery-plugin/upload/files) is not available "
#~ "for record on your webserver. Please use the standard WP functionality to "
#~ "upload images (media library)"
#~ msgstr ""
#~ "Privremeni direktorijum galerije (gallery-plugin/upload/files) nije "
#~ "dostupan za arhiviranje na vašem web serveru. Molimo vas da koristite "
#~ "standardne WP funkcije za učitavanje slika (biblioteka medija)"

#~ msgid "Choose an image for upload:"
#~ msgstr "Izaberi sliku za učitavanje:"

#~ msgid "Please enable JavaScript to use the file uploader."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo vas omogućite da JavaScript koristi program za učitavanje fajlova."

#~ msgid "Allow the download link for all images in this gallery"
#~ msgstr "Dozvoli link za preuzimanje za sve slike u ovoj galeriji"

#~ msgid ""
#~ "Please use the drag and drop function to change an order of the images "
#~ "displaying and do not forget to save the post."
#~ msgstr ""
#~ "Molimo vas da koristite funkciju prevlačenja da biste izmenili redosled "
#~ "prikazanih slika i ne zaboravite da sačuvate post."

#~ msgid "Please make a choice"
#~ msgstr "Molimo vas izaberite"

#~ msgid "Sort images by"
#~ msgstr "Poređaj slike po"

#~ msgid "sort images"
#~ msgstr "poređaj slike"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Naslov"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "(by click on image opens a link in a new window)"
#~ msgstr "(klikom na sliku otvara se link u novom prozoru)"

#~ msgid "This setting is available in Pro version"
#~ msgstr "Ovo podešavanje je dostupno u Pro verziji"

#~ msgid "Open the link"
#~ msgstr "Otvori link"

#~ msgid "Current window"
#~ msgstr "Trenutni prozor"

#~ msgid "New window"
#~ msgstr "Novi prozor"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši"

#~ msgid ""
#~ "You can add a Single Gallery to the page or post by inserting this "
#~ "shortcode into the content"
#~ msgstr ""
#~ "Možete dodati Jedinstvenu galeriju na stranicu ili post ubacivanjem ovog "
#~ "kratkog koda u sadržaj."

#~ msgid ""
#~ "If you want to display a short description containing a screenshot and "
#~ "the link to the Single Gallery Page"
#~ msgstr ""
#~ "Ako želite da prikažete kratak opis koji sadrži snimak ekrana i link ka "
#~ "stranici sa Jedinstvenom galerijom."

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Photo"
#~ msgstr "Foto"

#~ msgid "Publishing"
#~ msgstr "Izdanje"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Datum"

#~ msgid "See images &raquo;"
#~ msgstr "Pogledaj sliku &raquo;"

#~ msgid "Settings are saved"
#~ msgstr "Podešavanja su sačuvana"

#~ msgid "Gallery Settings"
#~ msgstr "Podešavanja Galerije"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Single Gallery to your page or post, just copy "
#~ "and paste this shortcode into your post or page:"
#~ msgstr ""
#~ "Ako želite da dodate Jedinstvenu Galeriju na vašu stranicu ili post, samo "
#~ "kopirajte i prelepite ovaj kratki kod na vaš post ili stranicu:"

#~ msgid "Image size for the album cover"
#~ msgstr "Veličina slike za naslovnu stranicu albuma"

#~ msgid "Image size"
#~ msgstr "Veličina slike"

#~ msgid "Width (in px)"
#~ msgstr "Širina (u pikselima)"

#~ msgid "Height (in px)"
#~ msgstr "Visina (u pikselima)"

#~ msgid "Gallery image size"
#~ msgstr "Veličina slika u galeriji"

#~ msgid ""
#~ "WordPress will create a new thumbnail with the specified dimensions when "
#~ "you upload a new photo."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress će kreirati novi umanjeni prikaz sa navedenim dimenzijama kada "
#~ "učitate novu sliku."

#~ msgid "Gallery image size in the lightbox"
#~ msgstr "Veličina slika u galeriji u lightbox skriptu"

#~ msgid "Max width (in px)"
#~ msgstr "Max širina (u pikselima)"

#~ msgid "Max height (in px)"
#~ msgstr "Max visina (u pikselima)"

#~ msgid "Display a full size image in the lightbox"
#~ msgstr "Prikaži sliku u punoj veličini u lightbox-u"

#~ msgid "Crop position"
#~ msgstr "Pozicija za kropovanje"

#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontalno"

#~ msgid "left"
#~ msgstr "levo"

#~ msgid "center"
#~ msgstr "centar"

#~ msgid "right"
#~ msgstr "desno"

#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikalno"

#~ msgid "bottom"
#~ msgstr "dno"

#~ msgid "Lightbox background"
#~ msgstr "Lightbox pozadina"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Podrazumevano"

#~ msgid "Background transparency (from 0 to 1)"
#~ msgstr "Pozadinska transparentnost (od 0 do 1)"

#~ msgid "Select a background color"
#~ msgstr "Izaberi pozadinsku boju"

#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Pozadinska boja"

#~ msgid ""
#~ "This functionality is available in the Pro version of the plugin. For "
#~ "more details, please follow the link"
#~ msgstr ""
#~ "Ova funkcija je dostupna u Pro verziji modula. Za više detalja pratite "
#~ "ovaj link"

#~ msgid "Images with border"
#~ msgstr "Slike sa okvirima"

#~ msgid "Border width in px, just numbers"
#~ msgstr "Širina okvira u pikselima, samo brojevi"

#~ msgid "Select a border color"
#~ msgstr "Izaberite boju okvira"

#~ msgid "Number of images in the row"
#~ msgstr "Broj slika u redu"

#~ msgid "Start slideshow"
#~ msgstr "Započni projekciju slajdova"

#~ msgid "Slideshow interval"
#~ msgstr "Interval projekcije slajdova"

#~ msgid "Attachment ID"
#~ msgstr "ID priloga"

#~ msgid "Image Name"
#~ msgstr "Ime slike"

#~ msgid ""
#~ "Sorting order (the input field for sorting order in the Insert / Upload "
#~ "Media Gallery dialog)"
#~ msgstr ""
#~ "Raspoređivanje (polje za unos za sortiranje u dijalogu Insert / Upload "
#~ "Media Gallery)"

#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Nasumično"

#~ msgid "Sort images"
#~ msgstr "Sortiraj slike"

#~ msgid ""
#~ "ASC (ascending order from lowest to highest values - 1, 2, 3; a, b, c)"
#~ msgstr ""
#~ "ASC (rastući redosled od najnižih do najviših vrednosti - 1, 2, 3; a, b, "
#~ "c)"

#~ msgid ""
#~ "DESC (descending order from highest to lowest values - 3, 2, 1; c, b, a)"
#~ msgstr ""
#~ "DESC (opadajući redosled od najviših do najnižih vrednosti  - 3, 2, 1; c, "
#~ "b, a)"

#~ msgid "Display text above the image"
#~ msgstr "Prikaži tekst iznad slike"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Turn off the checkbox, if you want to display text just in a lightbox"
#~ msgstr "Ako želite da prikažete tekst samo u lightbox-u"

#~ msgid "Display the Back link"
#~ msgstr "Prikaži povratni link"

#~ msgid "Display the Back link in the shortcode"
#~ msgstr "Prikaži povratni link u kratkom kodu"

#~ msgid "The Back link text"
#~ msgstr "Tekst u povratnom linku"

#~ msgid "The Back link URL"
#~ msgstr "URL povratnog linka"

#~ msgid "Gallery page (Page with Gallery Template)"
#~ msgstr "Stranica galerije (Stranica sa šablonom galerije)"

#~ msgid "(Full URL to custom page)"
#~ msgstr "(Puni URL ka korisničkoj stranici)"

#~ msgid "The Read More link text"
#~ msgstr "Tekst u linku Pročitaj više"

#, fuzzy
#~ msgid "Display Like buttons in the lightbox"
#~ msgstr "Afficher une image en taille normale dans le boite"

#~ msgid "FaceBook"
#~ msgstr "FaceBook"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Titre"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Google +1"
#~ msgstr "Google +1"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Podrška"

#~ msgid "Sorry, nothing found."
#~ msgstr "Nažalost nije pronađeno"

#~ msgid "Download high resolution image"
#~ msgstr "Preuzmi sliku u visokoj rezoluciji"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Slika"

#~ msgid "Search Galleries"
#~ msgstr "Rechercher une galerie"

#~ msgid "Please do not forget to select "
#~ msgstr "Merci de ne pas oublier de sélectionner"

#~ msgid "Attachments order by"
#~ msgstr "Fichiers trier par"

#~ msgid "attachments order"
#~ msgstr "ordre des fichiers"

#~ msgid "Size for gallery image"
#~ msgstr "Taille de la vignette de la galerie"

#~ msgid "attachment title"
#~ msgstr "titre du fichier"

#~ msgid "Attachments order"
#~ msgstr "Ordre des fichiers"

#~ msgid "Label for Return link"
#~ msgstr "Texte du lien de retour"

#~ msgid "URL for Return link"
#~ msgstr "URL du lien de retour"
